Первичные документы составляются на украинском языке

По мнению Минфина, первичные документы, учетные регистры и финансовая отчетность должны составляться на украинском языке.

Это объясняется тем, что в соответствии со статьей 11 Закона Украины "О языках в Украине" языком работы, делопроизводства и документации является украинский язык. Наряду с украинским языком может применяться другой язык в порядке, установленном указанной статьей. Документы, составленные на иностранном языке, которые являются основанием для осуществления записей в бухгалтерском учете, должны иметь упорядоченный аутентичный перевод на украинский язык.

МІНІСТЕРСТВО ФІНАНСІВ УКРАЇНИ

ЛИСТ від 13.06.2007 р. N 31-34000-10/23-3986/4424

Міністерство фінансів України на запит щодо порядку складання первинних документів повідомляє.

Відповідно до статті 10 Конституції України державною мовою є українська мова. Статтею 11 Закону України «Про мови в Україні» встановлено, що мовою роботи, діловодства і документації є українська мова.

Для бухгалтерського обліку господарських операцій відповідно до статті 9 Закону України «Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні» підставою є первинні документи, які фіксують факти здійснення господарських операцій. Первинні документи повинні мати такі обов'язкові реквізити: назву документа (форми); дату і місце складання; назву підприємства, від імені якого складено документ; зміст та обсяг господарської операції, одиницю виміру господарської операції; посади осіб, відповідальних за здійснення господарської операції і правильність її оформлення; особистий підпис або інші дані, що дають змогу ідентифікувати особу, яка брала участь у здійсненні господарської операції.

Первинні документи, облікові регістри і фінансова звітність відповідно до пункту 1.3 Положення про документальне забезпечення записів у бухгалтерському обліку, затвердженого наказом Міністерства фінансів України від 24 травня 1995 року N 88, повинні складатися українською мовою. Поряд з українською мовою може застосовуватися інша мова у порядку, визначеному статтею 11 Закону України «Про мови в Україні». Документи, складені іноземною мовою, що є підставою для здійснення записів у бухгалтерському обліку, повинні мати впорядкований автентичний переклад на українську мову.

З повагою, Заступник Міністра Т. І. Єфименко

Источник: «ГлавБух» № 57 (536) октябрь 2007 г.

Коллеги, если Вам понравился наш материал, поделитесь им в своих сетях и нажмите пожалуйста кнопку Фейсбук мне нравиться ! Заранее Спасибо!

  • Первичные документы составляются на украинском языке - Аудиторская фирма «Главбух-аудит» №1
  • Первичные документы составляются на украинском языке - Аудиторская фирма «Главбух-аудит» №2
  • Первичные документы составляются на украинском языке - Аудиторская фирма «Главбух-аудит» №3
  • Первичные документы составляются на украинском языке - Аудиторская фирма «Главбух-аудит» №4
  • Первичные документы составляются на украинском языке - Аудиторская фирма «Главбух-аудит» №5
  • Первичные документы составляются на украинском языке - Аудиторская фирма «Главбух-аудит» №6
  • Первичные документы составляются на украинском языке - Аудиторская фирма «Главбух-аудит» №7
  • Первичные документы составляются на украинском языке - Аудиторская фирма «Главбух-аудит» №8